Another Brick in the Wall

Da RockCiclopedia, tutta la storia del rock... scritta da voi!

"Another Brick in the Wall" è una canzone dei Pink Floyd, incusa nel doppio album The Wall (1979).

Diviso in 3 parti, il brano è stato scritto e composto dal bassista e cantante del gruppo, Roger Waters. In tutte e tre le parti c'è lo stesso testo, la stessa linea melodica, ma andando avanti nella canzone il tono cambia, divenendo più forte e rabbioso, poi più malinconico, fino ad arrivare nell'ultima parte con un tono decisamente disperato. Il muro citato nel brano sarebbe una figura che rappresenta l'isolamento di un ragazzo dal resto del mondo, dopo essere venuto a conoscenza della morte del padre.

La canzone è stata classificata al 375esimo posto dalla rivista Rolling Stones Magazine nella lista delle 500 migliori canzoni stilata dagli stessi giornalisti. Nel 1980, questo brano è stato utilizzato anche in Sud Africa, durante la rivolta di alcuni studenti neri contro la propaganda razziale, tanto da esserne proibito l'ascolto in certi stati.

Testo

Part 1

Lingua originale

Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory
A snapshot in the family album
Daddy what else did you leave for me
Daddy what d'ya leave behind for me
All in all it was just a brick in the wall
All in all it was all just bricks in the wall.

You! Yes you! Stand still laddie!

An acre is the area of a rectangle whose length is one furlong and whose width is one chain.


Traduzione italiana

Papà è volato attraverso l'oceano
Lasciando solo un ricordo
Un'istantanea nell'album di famiglia
Papà cos'altro hai lasciato per me?
Papà cosa hai lasciato per me?
Dopotutto era solo un mattone nel muro
Dopotutto era tutto solo mattoni nel muro

Tu! Sì tu! In piedi, ragazzo!

Un acro è l'area di un rettangolo la cui lunghezza è di un furlong e la cui larghezza è di un chain.


Part 2

Lingua originale

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone,
Hey teacher leave the kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave us kids alone,
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

Wrong! Do it again!
If you don't eat your meat you can't have any pudding.
How can you have any pudding if you don't eat your meat?
You! Yes you behind the bikeshed.
Stand still laddie!


Traduzione italiana

Non abbiamo bisogno di educazione
Non abbiamo bisogno di controllo del pensiero
Nessun cupo sarcasmo in classe
Insegnanti lasciate stare i ragazzi
Ehi, insegnante, lascia stare i ragazzi!
Dopotutto è solo un altro mattone nel muro
Dopotutto siete solo un altro mattone nel muro

Non abbiamo bisogno di educazione
Non abbiamo bisogno di controllo del pensiero
Nessun cupo sarcasmo in classe
Insegnanti lasciate noi ragazzi
Ehi, insegnante, lascia stare noi ragazzi!
Dopotutto siete solo un altro mattone nel muro
Dopotutto siete solo un altro mattone nel muro

Sbagliato! Rifallo!
Se non mangi la carne non puoi avere il dolce.
Come puoi avere il dolce se non mangi la carne?
Tu! Sì tu, che ti nascondi lì dietro.[1]
In piedi ragazzo!

  1. "Behind the bikeshed", letteralmente "dietro la rimessa per le biciclette", nell'inglese britannico esprime ciò che accade fuori dalla vista degli insegnanti.


Part 3

Lingua originale

I don't need no arms around me
I don't need no drugs to calm me
I have seen the writing on the wall
Don't think I need anything at all
No don't think I'll need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were all just bricks in the wall


Traduzione italiana

Non ho bisogno di braccia intorno a me
Non ho bisogno di medicine per calmarmi
Ho capito quello che sta succedendo
Non crediate che abbia bisogno di qualcosa
No! Non crediate che abbia bisogno di niente
Dopotutto era tutto solo mattoni nel muro
Dopotutto tutti voi eravate solo mattoni nel muro